2014年4月4日 星期五

The Shema


這些是什麼文字﹖「The Shema」又是什麼﹖
這是以色列人的生命 - 聖經中所謂的「施瑪篇」。
以上的文字其實就是(申6:4,5)的希伯來文原文:

(申6:4,5) 以色列阿、你要聽.耶和華我們 神是獨一的主。你要盡心、盡性、盡力、愛耶和華你的 神。 (和合本)

今天要談的特別是(申6:4),根據上一篇的討論,我們可以對神的名字作更合適的翻譯,

(申6:4) 以色列阿、你要聽.雅偉我們 神是獨一的主。 

但我們留意,經文中  
就是神的名字「雅偉Yahweh」是出現了兩次,卻沒有和合本翻譯中「主」這個字。
所以,根據原文,正確的翻譯應為:

(申6:4) 以色列啊,你要聽﹗雅偉我們的神,雅偉是獨一的﹗
Yahweh our GOD, Yahweh is One.

為什麼我說這是以色列人的生命﹖因為他們將這段經文牢牢的記在心上,刻在家中當眼處,甚至隨身物品也印有這段經文,目的只有一個,就是「發夢都要記得」﹗

(申6:6-9) 我今日所吩咐你的話、都要記在心上.也要殷勤教訓你的兒女、無論你坐在家裏、行在路上、躺下、起來、都要談論。也要繫在手上為記號、戴在額上為經文。又要寫在你房屋的門框上、並你的城門上。

記得什麼﹖沒有比這個顯淺了:雅偉我們的神,雅偉是獨一的﹗
神只有一位,名稱為雅偉,再沒有別的名﹗還要再說一遍,雅偉是「獨一無二」的﹗
 
(出20:3) 除了我以外、你不可有別的 神。

除了雅偉神以外,不可有別的神﹗對我們來說同樣重要,要記得,要記得,要發夢都記得﹗為什麼﹖因為我們都忘記了.......看看今天在普遍教會裡面的教導... 

神的名字是什麼﹖耶穌(必然答案)﹗耶和華(或許會有人提,因為舊約有寫)﹗聖靈(這是名字嗎﹖)﹗當我們說「耶穌」是神,「耶穌」又是神的名字。那麼神的名稱是「耶穌」,還是「雅偉」﹖不就與 (申6:4) 所說「雅偉是獨一的」自相矛盾嗎﹖
 
若然「聖父,聖子,聖靈」是「一而三,三而一」,「三位一體」的神,(申6:4) 所謂的「獨一」,還是「獨一」嗎﹖難道神在玩「數字遊戲」(一裡面包含三,三其實又是一)﹖認真思考就會發現很多謬誤了﹗

 (提前2:5) 因為只有一位 神、在 神和人中間、只有一位中保、乃是降世為人的基督耶穌。

我們只有一位神,名稱為雅偉。而在雅偉與人中間,有一位中保,就是耶穌。

若果大家想對「獨一的神雅偉」有進一步的認識,歡迎瀏覽 http://www.totg.org/

沒有留言:

張貼留言